詳細 | |
---|---|
学科 | メディア学科 |
年度 | 2023 |
ゼミ名 | 阿部 康人 |
タイトル | 中国におけるジャニーズアイドルの字幕組の現状について |
内容 | この論文は中国におけるジャニーズアイドルの専門字幕組の翻訳者についての研究を行った。先行研究について、主に字幕組参加者の無償労働の動機と中国のジャニーズアイドルファンコミュニティーを中心として勉強した。この研究の意味は主に二つがあると考えられます。一つ目は海外でのアイドルとの関わり方への分析ができることであり、二つ目はコミュニティー文化形成と発展方向への予測ができることである。それについて、研究対象はジャニーズアイドルの専門字幕組の翻訳者の5人を選定し、彼女たちに日本語勉強の理由と専攻や仕事内容、字幕組を参加し、やり続ける理由、中国のジャニーズのファンコミュニティと日本国内のファンコミュニティの違い、ジャニー喜多川氏の性加害問題の考え方という四つの方面についてインタビューをした。結果として、一定程度では「字幕組の活動成果は高い発言権によりファンコミュニティー内でのルールを再構築する可能性も高くなること」と「アイドルの字幕組は実際にはここで観察者と裁決者の役割を果たし、ファンの関心をとある一致の方向性に導く」という役割も果たせると認識した。 |
講評 | 中国におけるジャニーズ(2023年に社名変更)アイドルファン「専門字幕組」についての社会調査です。地道な聞き取り調査を通して、その実態の一端を明らかにした点は評価に値します。一方、ファンダムに関する先行研究調査(英語文献含む)をもう少し時間をかけて丁寧に行えばさらに良い論文になったのではないかと思います。2年間の努力の結晶である本作を高く評価します。 |
キーワード1 | ファンダム |
キーワード2 | ジャニーズ |
キーワード3 | ファンサブ |
キーワード4 | 字幕組 |
キーワード5 | アイドル |
戻 る |